Language Problems?
With South Africa next door, our English has some local variations.
• bakkie - a utility truck, pickup truck
• biltong - cured meat, similar to jerky
• boerewors - spicy sausage from (Afrikaans) "farmer-sausage"
(usually made mostly with beef)
• book of life - national identity document
• braai - a barbecue, to barbecue (from Afrikaans)
• buck - a Rand
• bundu - a wilderness region, remote from cities
• cellphone - mobile phone
• dagga - marijuana
• dam - also used to mean a reservoir
• donga - a ditch
• flat - as in Britain this is used for an apartment
• geyser - domestic water boiler
• globe - as formerly used in Britain, a light bulb
• hey? - similar to "eh?" or "huh?"
• howzit - hello, how are you, good morning - of 'how is it', howzit is almost exclusively a greeting, and seldom a question
• is it? - an all purpose exclamative, can be used in any context where "really?", indaba - conference
• just now - idiomatically used to mean soon, later, or in a short while, but not immediately.
• kombi - a minivan
• mielie - an ear of maize (from Afrikaans mielie)
• mielie meal or pap- used for both maize flour and the traditional porridge
• muti - traditional medicine.
• naartjie - orange-colored citrus
• now now - idiomatically used to mean soon (sooner than just now)
• robot, robots - besides the standard meaning, in Swaziland this is also used for traffic lights.
• rondavel - round free-standing building, usually with a thatched roof
• shame - an exclamation denoting sympathy as in "shame, you poor thing, you must be cold"
• shebeen - illegal drinking establishment
• takkies - sneakers
• veld - virgin bush, especially grassland or wide open rural spaces |